Jun 27, 2022 · Okazuje się, że część z nich ma już swoje określenia w innych językach i nierzadko to bardzo śmieszne określenia. Oto nadszedł czas na zabawne wyrażenia, których nie ma w języku polskim. Zapraszamy do lektury! Zabawne wyrażenia, których jak dotąd nie udało się jeszcze przetłumaczyć na język polski. 1.
Mar 15, 2022 · Są to synonimy odnoszące się do jakiegoś przedmiotu, pojęcia, zjawiska, cechy lub czynności, które ujmują z różnych stron, uwypuklając różne odcienie znaczeniowe z nimi związane. Przykładami synonimów semantycznych mogą być: iść – przechodzić, wędrować, śpieszyć, przemierzać, człapać; smutny – ponury, zasępiony
hebrajski [he] esperanto [eo] fiński [fi] mari [chm] kantoński [yue] słowacki [sk] Forvo: największy na świecie słownik wymowy, teraz razem z tłumaczeniami. Wszystkie słowa, we wszystkich językach nagrane przez rodowitych lektorów.
Część wyrazów, mających podobne formy w językach słowiańskich i germańskich, nie muszą być jednak germanizmami w językach słowiańskich (ani też slawizmami w językach germańskich). Należą do nich słowa o potencjalnym rdzeniu praindoeuropejskim. W językach słowiańskich dokonała się w wielu z nich tzw. Sep 26, 2020 · Osiem polskich słów, które nie mają odpowiednika w języku angielskim. 1. Rosół – Słowo rosół jest bardzo ważne dla Polaków – mówi Dave, i w zasadzie trudno się z nim nie zgodzić. Tak jak z tym, że rosół stanowi w Polsce bazę dla wielu zup, a zupy to przecież… prawdziwy polski hit kulinarny. 2. 29 – samogłoskę y, występującą jedynie w polskim, obu językach łużyc- kich i wszystkich wschodniosłowiańskich (w przypadku białoruskiego i rosyjskiego samogłoska y jest, w przeciwieństwie do przedniej wymowy w polskim, ukraińskim i obu łużyckich, artykułowana jako centralna), – spółgłoski ć, dź – występujące w myq3j6.
  • 0qzpukanw9.pages.dev/10
  • 0qzpukanw9.pages.dev/125
  • 0qzpukanw9.pages.dev/235
  • 0qzpukanw9.pages.dev/261
  • 0qzpukanw9.pages.dev/87
  • 0qzpukanw9.pages.dev/246
  • 0qzpukanw9.pages.dev/23
  • 0qzpukanw9.pages.dev/300
  • 0qzpukanw9.pages.dev/158
  • polskie słowa w innych językach